Tataramon na Maori
An tataramon Māori o Maori (Te Reo Māori), saro sa mga nasyunal na tataramon kan Nueva Zelanda kaiba kan tataramon na Ingles. Nabibilang an naturang tataramon sa pamilya nin mga tataramon na Austronesyo,kaiba an Tagalog asin Indones. Alagad mas harani ini sa mga tataramon na subangan na Polinesyo kaiba an mga Tuamotuano asin Tahisyano.
Maori | |
---|---|
Māori | |
Subong sa | Nueva Zelanda |
Rehiyon | Polinesya |
Subong na mga parataram | 157,110 [1] |
Opisyal na kamugtakan | |
Opisyal na tataramon sa | Nueva Zelanda |
Sa regulasyon kan | Komisyon nin tataramon na Māori |
Mga kodigo nin tataramon | |
ISO 639-1 | mi |
ISO 639-2 | mao (B) mri (T) |
ISO 639-3 | mri |
Glotologo | maor1246 |
ELP | Māori |
Linguaspero | 39-CAQ-a |
lugar kun saen pigtataram an Māori | |
Halimbawa kan mga Taramon
baguhonHalimbawa kan mga taramong pangkaraniwan sa Maori.
Ahau/au = Ako
Koe = Ika
Ia = Siya
Koutou = Kamo
Mātou = Kami
Ratou = Sinda
Kia ora = Hola, gracias
Ae = Iyo
Kao = Dae
Tino pai = Maurag
Tino Kino = Masamâ
Ko Rangimarie ahau = Ako si Paz
Te aha te wa? = Ano'ng oras na?
No hea koe? = Taga sain ka?
No Aotearoa ahau = Taga Nueva Zelanda ako
Kei te pehea koe? = Kumusta?
Kei te pai ahau = Mabuti naman ako
Mohio koe kei hea Tamaki Makaurau? = Aram mo daw kun saen an Auckland?
Tēna koutou katoa = Pigbabati ko an gabos
Tēna koutou = Dios mabalos
Kalendaryo
baguhonTransliterasyon
- Mane - Lunes
- Tūrei - Martes
- Wenerei - Mierkules
- Tāite - Huebes
- Paraire - Biernes
- Rāhoroi/Hāterei - Sabado
- Rātapu/Wiki - Linggo
Opisyal
- Rāhina - Lunes
- Rātū - Martes
- Rāapa - Mierkules
- Rāpare - Huebes
- Rāmere - Biernes
- Rāhoroi - Sabado
- Rātapu - Linggo
Bulan | Transliterasyon | Opisyal |
---|---|---|
Enero | Hānuere | Kohi-tātea |
Pebrero | Pēpuere | Hui-tanguru |
Marso | Māehe | Poutū-te-rangi |
Abril | Āperira | Paenga-whāwhā |
Mayo | Mei | Haratua |
Junio | Hune | Pipiri |
Julio | Hūrae | Hōngongoi |
Agosto | Ākuhata | Here-turi-kōkā |
Setiembre | Hepetema | Mahuru |
Oktubre | Oketopa | Whiringa-ā-nuku |
Nobiembre | Noema | Whiringa-ā-rangi |
Disiembre | Tīhema | Hakihea |
Pakukumparar kan tataramon na Māori sa ibang mga tataramon na Austronesyo
baguhonKapansin-pansin an haros pagkakapareho kan mga bilang nin mga tataramon na Austronesyo sa lambang saro. Gusto lang ipahiling na sararô lang an pamilyang kinabibilangan kan Māori asin kan mga tataramon nakasaad sa ibaba.
Numerong Desimal | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Māori, AD 2000 | tahi | rua | toru | whā | rima | ono | whitu | waru | iwa | tekau |
PAN, circa 4000 BC | *isa | *DuSa | *telu | *Sepat | *lima | *enem | *pitu | *walu | *Siwa | *puluq |
Tagalog, AD 2000 | isá | dalawá | tatló | ápat | limá | ánim | pitó | waló | siyám | sampu |
Kapampangan, AD 2000 | metung | adwa | atlu | apat | lima | anam | pitu | walu | siyam | apulu |
Cebuano, AD 2000 | usá | duhá | tuló | upat | limá | unom | pitó | waló | siyám | napulu |
Bikol Sentral, AD 2000 | sarô | duwa | tolo | apat | lima | anom | pito | walo | siyam | sampulô |
Indones, AD 2000 | satu | dua | tiga | empat | lima | enam | tujuh | delapan | sembilan | sepuluh |
Malagasi, AD 2000 | irai(ka) | roa | telo | efatra | dimy | enina | fito | valo | sivy | folo |
Tongan, AD 2000 | taha | ua | tolu | fa: | nima | ono | fitu | valu | hiva | -fulu |
Hawayano, AD 2000 | kahi | lua | kolu | ha: | lima | ono | hiku | ʋalu | iʋa | -hulu |
Iba pang Pagkukumparar
baguhonIgwang iba pang pagkukumparar sa mga minasunod na nakasaad na tataramon.
Māori | Tagalog | Bikol Sentral | Kapampangan | Indones | Tonga | Niue | Hāmoa | Rapa Nui | Tahiti | Rarotonga | Hawaii |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
rangi | /langit/ | /langit/ | /banwa/ | /langit/ | /laŋi/ | /laŋi/ | /laŋi/ | /ɾaŋi/ | /ɾaʔi/ | /ɾaŋi/ | /lani/ |
tokerau | /hangin/ | /paros/ | /angin/ | /angin/ | /tokelau/ | /tokelau/ | /toʔelau/ | /tokeɾau/ | /toʔeɾau/ | /tokeɾau/ | /koʔolau/ |
wahine | /babae/ | /babaye/ | /babae/ | /bibi/ | /fefine/ | /fifine/ | /fafine/ | /hahine/ | /vahine/ | /vaʔine/ | /wahine/ |
whare | /bahay/ | /harong/ | /bale/ | /rumah/ | /fale/ | /fale/ | /fale/ | /haɾe/ | /faɾe/ | /ʔaɾe/ | /hale/ |
matua | /matanda/ | /gurang/ | /matwa/ | /ibu/ | /motuʔa/ | /motua/ | /matua/ | /matuʔa/ | /metua/ | /metua/ | /makua/ |
Mga Toltolan
baguhon- Biggs, Bruce (1994). Does Māori have a closest relative? In Sutton (Ed.)(1994), pp. 96–-105.
- Biggs, Bruce (1998). Let's Learn Māori. Auckland: Auckland University Press.
- Bauer, Winifred (1997). Reference Grammar of Māori. Reed.
- Clark, Ross (1994). Moriori and Māori: The Linguistic Evidence. In Sutton (Ed.)(1994), pp. 123–-135.
- Harlow, Ray (1994). Māori Dialectology and the Settlement of New Zealand. In Sutton (Ed.)(1994), pp. 106–-122.
- Sutton, Douglas G. (Ed.) (1994), The Origins of the First New Zealanders. Auckland: Auckland University Press.
Mga Panluwas na takod
baguhon- Māori Language Act 1987 Archived 2012-05-26 at Archive.is
- korero.maori.nz Archived 2006-01-03 at the Wayback Machine. Māori language educational resources
- Ethnologue report for Maori Archived 2012-02-26 at the Wayback Machine.
- Māori Language Commission (sets definitive standards).
- English and Māori Word Translator Archived 2007-01-21 at the Wayback Machine., originally developed at the University of Otago.
- Ngata Māori–English English–Māori Dictionary Archived 2007-01-28 at the Wayback Machine. from Learning Media; gives several options and shows use in phrases.
- Collection of historic Māori newspapers
- Maori Phonology Archived 2011-07-21 at the Wayback Machine.
- maorilanguage.net Learn the basics of Māori Language with video tutorials
- Microsoft New Zealand Māori Keyboard
- Maori Language Week (NZHistory) - includes a history of the Māori language, the Treaty of Waitangi te reo claim and 100 words every New Zealander should know
- Huia Publishers, catalogue includes Tirohia Kimihia the world's first Maori monolingual dictionary for learners
An edisyon nin Māori kan Wikipedya, an talingkas na Ensiklopedya |