An sarong pangaran na Koreano (Ingles: Korean name) iyo pigbibilog nin apelyido (o pangaran kan angkan) asin pigsusundan nin itinao na pangaran, na pigagamit kan mga Koreano sa parehong Habagatan na Korea asin Norteng Korea. Sa tataramong Koreano, an ireum o seongmyeong iyo harus may boot-sabihon na sa magkaibang pangaran nin angkan (seong) asin itinao na pangaran (ireum sa sarong hababaw na kaisipan).

Kabanga kan mga tawo sa Sur na Korea may apelyidong Kim, Lee, Park, o Choi      Kim, Gim, Ghim      Lee, Yi, Rhee, Yie      Park, Pak, Bahk      Choi, Choe      Jung, Jeong, Chung, Cheong

An tradisyunal na Koreanong pangaran nin angkan iyo harus sarong silaba sana. Mayo sinda nin tahaw na pangaran sa konseptong Ingles (o maski sa Filipino). Dakol na mga Koreano an igwang itinao na pangaran na pigbibilog nin sarong silaba na pangarang henerasyon asin sarong pansadiring solong silaba, pero an kasanayan na ini iyo padiit-diit na nawawara sa mas aking henerasyon. An silaba na pangarang henerasyon iyo pare-pareho sa magturugang sa Norteng Korea, asin sa gabos na miyembro nin parehong henerasyon kan sarong pinahiwas na pamilya sa Sur na Korea. Mantinido kan mga lalaki asin babaeng kasal an saindang mga pansadiring pangalan, asin an mga aki iyo pigmamana an pangalan nin angkan kan saindang ama puwera na lang kun pinagkasunduan kapag nirerehistro an kasal.

Apelyido

baguhon

Segun sa senso nin populasyon asin paharong kan 2000 na isinagibo kan gobyerno nin Sur na Korea, igwang kabilogang 286 na apelyido asin 4,179 na bon-gwan o angkan.[1] An limang pinakapopular na apelyido iyo an:

An limang pinakapopular na apelyido sa Korea
Hangul Hanja Revised MR Ordinaryong pagsurat
Gim Kim Kim, Gim
리 (N)
이 (S)
I Ri (N)
Yi (S)
Lee, Rhee, Yi
Bak Pak Park, Pak, Bak
Choe Ch'oe Choi, Choe, Chue
Jeong Chŏng Chung, Jeong, Cheong, Jung

Sa Ingles

baguhon
 
Si Ban Ki-moon sa Davos, Switzerland - an kadaklang presentasyon kan pangarang Koreano sa Ingles, na pinapahiling sa ladawang ini, iyo piglalaag an apelyido sa enotan (Ban an saiyang apelyido)

Sa mga publikasyon sa tataramong Ingles, harus an pangarang Koreano iyo nakasurat sa orihinal na laag, kun sain an apelyido iyo an enot asin an pigtaong pangaran iyo nasa hurihan. Ini an mga kaso sa mga dyaryo sa mga nasyon sa Solnopan. An mga Koreano na nag-iistar asin nagtatrabaho sa mga nasyun sa Solnopan iyo pigsususog an laag kan saindang pangaran sa Solnopan na paagi. Kun sain ngani an pigtaong pangaran yaon sa enotan asin an apelyido nasa hurihan. An harus na presentasyon kan mga pangarang Koreano sa Ingles kapareho sa mga Tsinong pangaran asin iba sa mga Hapones na pangaran, kun sain sa mga Ingles na publikasyon, harus pigsusurat nin baliktad na laag kun sain an apelyido nasa hurihan.[2]

Toltolan

baguhon
  1. "2000 인구주택총조사 성씨 및 본관 집계결과". 통계청 (sa tataramong Koreano). Statistics Korea. Pighugot kan 2017-10-20.
  2. Power, John. "Japanese names Archived 2011-10-16 at the Wayback Machine.." () The Indexer. June 2008. Volume 26, Issue 2, p. C4-2-C4-8 (7 pages). ISSN 0019-4131. Accession number 502948569. Available on EBSCOHost.