Pagkakaiba sa mga pagbabago kan "Pransya"

Content deleted Content added
Kunokuno (urulay | ambag)
sNo edit summary
Kunokuno (urulay | ambag)
sNo edit summary
Linya 5:
 
== Etimolohiya asin Pagsambit ==
An ngaran na France gikan sa Latin Francia o "nasyon kan mga Franks".<ref /> An Modernong Pransya, igwa man nanggad nin ngaran na Francia sa Italyano asin Español, dangan Frankreich man sa Aleman, Frankrijk sa Dutch asin Frankrike sa Swedish. An boot sabihon kan gabos na ini "Daga/teritoryo kan mga Franks".<ref>Perry, Walter Copland (1857). The Franks, from Their First Appearance in History to the Death of King Pepin. London: Longman, Brown, Green, Longmans, and Roberts.</ref>
 
Igwa nin manlain-lain na teorya kun sain nag gikan an ngaran na Frank. Hali naman kina Edward Gibbon asin Jacob Grimm, an ngaran na Franks pinagkokonektar sa tataramon na frank(free) sa Ingles. Pinagsuhestyon na an boot sabihon kan "free", pinag-adaptar huli ta makalihis kan pananakop kan Gaul, mga Franks sana an talingkas sa pagkakaigwa nin buwis. <ref>Michel Rouche (1987). "The Early Middle Ages in the West". In Paul Veyne (ed.). ''A History of Private Life: From Pagan Rome to Byzantium''. Belknap Press. p. 425. ISBN <bdi>978-0-674-39974-7</bdi>. OCLC 59830199</ref>An saro pang teorya, na ini daa pinag-guno sa Proto-Germanic na tataramon na *frankon, na an boot sabihon javelin o lanseta huli ta an pinagpapandaklag man na patok kan mga Franks midbid sa apod na francisca.<ref>Tarassuk, Leonid; Blair, Claude (1982). ''The Complete Encyclopedia of Arms and Weapons: the most comprehensive reference work ever published on arms and armor from prehistoric times to the present with over 1,250 illustrations''</ref> Alagad, pinagsasabi man na an mga armas na ini nagkaigwa nin siring na ngaran huli ta ini ginagamit kan mga Franks. Bako an kabaliktadan.<ref>''Etymologiarum sive originum, libri XVIII''</ref>
 
Sa Ingles, an 'France' sinasambit man bilang /fræns/ ''FRANSS'' sa Amerikanong Ingles dangan /frɑːns/ ''FRAHNSS'' o /fræns/ ''FRANSS'' sa Ingles Briton. An pagsambit na igwa nin /ɑː/ nakukulong sa mga gawi nin pagtaram na igwa nin "trap-bath split" halimbawa an Received Pronounciation, dawa pa ini madadangog man sa ibang mga dialekto arog kan Cardiff English, na an /frɑːns/ igwang talingkas na baryasyon sa /fræns/.<ref>Wells, John C. (2008). ''Longman Pronunciation Dictionary'' (3rd ed.). Longman. ISBN <bdi>978-1-4058-8118-0</bdi>.</ref><ref>Collins, Beverley; Mees, Inger M. (1990). "The Phonetics of Cardiff English". In Coupland, Nikolas; Thomas, Alan Richard (eds.).Multilingual Matters Ltd. p. 96. ISBN <bdi>1-85359-032-0</bdi>.</ref>
 
== Toltolan ==
<references group=" &quot;History of France&quot;. Discoverfrance.net. Archived from the original on 24 August 2011. Retrieved 17 July 2011." /><br />{{Stub}}
 
[[Kategorya:Mga nacion sa Europa]]
[[Kategorya:Pransya| ]]
<references />{{Stub}}