Pagkakaiba sa mga pagbabago kan "Vocabulario de la Lengua Bicol"
Content deleted Content added
Filipinayzd (urulay | ambag) No edit summary |
Filipinayzd (urulay | ambag) |
||
Linya 12:
==Bokabolaryo==
Sosog ki [[Maria Lilia Realubit]]<ref>http://www-01.sil.org/asia/philippines/ling/Maria_Lilia_F._Realubit._Translating_Vocabulario_de_la_Lengua....pdf</ref>, dakol na mga katagâ na tinàwan kahulogan ni Lisboa sa paaging figurativo siring sa tolo niyang tinaong halimbawa. An katagang ''sibagat'' tinawan kahulogan na siring:
Para sa katagang ''abucay'', na ini sarong dakulang puting gamgam, pwedeng itaram na: <blockquote>"Nangangabucay na an dagat"; "An alon nin dagat nagdadakula asin nagpuputi na."</blockquote> Mantang an ''apos'' na man daa, na iyo an sulong parte nin kahoy, kandila o sigarilyo sinabi ni Lisboa na pwedeng siring itaram, "Naapos na baga si pagca guinoo niya" na boot sabihon ''nawara na an saiyang pagkarespetable''. ==Panalmingan kan suanoy na kulturang Bikolnon==
|